|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
ONLINE GSB KONKANI DICTIONARY - DIALECT WISE WORD LIST
|
|
 |
|
|
(aa.nv) = blood in stools
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aabu) = grandfather
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Anuradha Kamath
___________________________________________
(aaDkaatrii) = nut cracker
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aaitaar) = sunday
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aapTaii) = slam door
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aapTaii) = head
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aapTaii) = hand
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aasanmaa.nDii) = cross legged
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aaThvaDo) = week
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aavaDche) = likes
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aDchuche) = to press
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aito vaar) = idle day
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aito vaar) = sunday
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(aLNii) = less salted food
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(au.nche) = wash the mouth after meal
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(baa.ngraa begaD) = gold foil
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(badaam) = hearts
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(bargaDii) = ribs
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(beTTe) = rice is cooked with less water
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(bho.nkaLche) = bark
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nagesh Shanbhogue
___________________________________________
(bhrastaar) = thursday
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(bhurkii) = eating with sound
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(BipTo waag) = leopard
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(budhwaar) = wednesday
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(burguche) = to claw
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(chaabbunuu) = playing cards play
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(chaukaD) = diamonds
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(chepche) = to compress
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(chimNe tel) = kerosene oil
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(chimNii) = sparrow
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(chimNii buDDii) = small kerosene lamp
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(chirDuche) = to squelch
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(chire paattoruu) = red stone
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(chirii) = small bag
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(chiro) = red stone
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(damNii) = bullock cart with roof
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(daNpo) = small gate near big gate
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(deNpo) = small gate near big gate
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(dhabdhabo) = waterfall
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(divlaavNii) = dusk
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(divlaavNii) = evening
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(Dom kaauLo) = forest crow
Konkani Dialect: GSB KArwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ekkaa) = ace
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(faantoTTii) = early morning
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(faNii) = comb
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(gaaDDav) = type of a play of playing cards
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(gaayarii) = cow dung storing place
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(gaDgaDo) = pulley used for draw well water
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(garbh kosh) = uterus
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(garbhaa pisvii ) = placenta
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(geN vasooLii) = recovering share from tenant
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(gha.nTe) = time
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Ranjani Kini
___________________________________________
(ghaaN) = batch
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ghaTaN) = building foundation
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ghe) = take
Konkani Dialect: GSB karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ghe) = buy
Konkani Dialect: GSB karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ghughuum) = owl
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(girmiT) = conspire
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(gogalgaayii) = snail
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(gulloo) = prince
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(haraNiI) = rainwater gutter
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(hoDii) = rowing boat
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(holkaar) = boatsman
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ispiT) = spades
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ispiTaa patte) = playing cards
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kaa.nDan) = pestle
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kaa.nDii) = billet of gold
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kaach) = button hole
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kaamaaLo) = workaholic
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kaameeN) = jaundice
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kaannaN) = pestle
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kaas) = tuck
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kaashe) = bronze
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kaazaL) = coal
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kaazaL) = eye liner
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kaazullo) = firefly
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kasche) = to plough
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kash) = how
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kash) = how much
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kathrel) = triangular recess in wall
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kauDo) = wild dove
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kavaD) = door
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kavaLe) = gsb math
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kavLii) = artificial teeth set
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kavLii) = dentures
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kede) = how big
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khaatrii) = definite
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khaatrii) = assured
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khaDuu) = chalk piece
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khaLN) = salt is more in the cooked food
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khap) = sales
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khapLii) = wound scab
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kharkhaTe) = waste left on the table after meal
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khauL) = scales of a fish
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khazaano) = treasure
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khichpatii) = nitpicking
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khiDkii) = window
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khiLo) = nail
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(khoTTo) = paper or plastic bag
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kilvar) = clubs
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kimas) = mosquito
Konkani Dialect: GSB KArwar
Contributor: Amita Borker Keni
___________________________________________
(kismiis) = raisins
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kismiis) = dry grapes
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kisNii) = ginger, garlic etc. shredder
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kochol) = tiny pieces
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kokiiL) = asian koel
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(koLuvi.nduruu) = bandicoot
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nagesh Shanbhag
___________________________________________
(koTkoTo) = woodpecker
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ku.nDii) = mud flower pot
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(kwacheet) = only some times
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(laa.mbii) = length
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(laaD) = affection
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(laaD) = gsb surname in goa
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(laaDii) = slab of stone
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(laaL) = drool
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(laaloche) = soothe
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(laaloche) = comfort
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(laaTphaaLLe) = chapattis rolling stool
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(laavun ghaalche) = instigate a quarrel
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(lagn) = marriage
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(lagoon) = adjacent
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(lagorii) = village outdoor game
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(lev.nche) = to lick
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(lokar) = wool
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ma.eNo) = sedan chair
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ma.ngaT) = wrist
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ma.njarii) = flower of tulsi
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maa.nD) = propose
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maa.nD) = suggest
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maa.nguuT) = neck
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maa.nkuraad) = type of mango in goa
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maaf) = pardon
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maag) = ask with humility or beg
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maal) = material
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maaLii) = gardener
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maalish) = massage
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maan) = respect
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maaNayii) = raised wooden plank for sitting
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maarwaa ghoDo) = praying mantis
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maashel) = name of a place in goa
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maaT) = sticky white layer on tongue
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maatii) = soil
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maaushii) = aunt (mothers sister)
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maaz) = fat
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maaz) = tallow
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mahaajan) = administrator
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mahiLaa ma.nDaL) = womens organization
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maL) = dirt on hands
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maLche) = to knead
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maLLu) = gullible
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maLLu) = simpleton
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maLmaLche) = queasy
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maLsudrii) = the back side nut of an ear ornament
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mangLaar ) = tuesday
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(maNko) = spine (spinal cord)
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(manTap) = pendaal - a site used for weddings
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(margii) = cistern in bath room
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(margii) = constructed tank in bath room
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(markamkaar) = street performers
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(market sipaayii) = a frail person
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mastii) = naughtiness
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mastuche) = stamp with feet
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mausaaN) = soft demeanour
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mausaaN) = behaviour
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mauv) = soft
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(meeT-mirsaa.ng laavche) = to embellish gossip
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(meNkaapaD) = plastic sheet on bed used to prevent bedwetting
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(meNvaat) = candle
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(meroche) = to take in a procession
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(methkuuT) = a spicy powder
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(meTTaN) = stairs
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(meTTaN) = steps
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mhaar kaauLo) = raven
Konkani Dialect: GSB KArwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mhov) = honey
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mijaas) = haughtiness
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mijaashii) = haughty
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(miniT) = minute (time)
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mishii) = moustache
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(miTkaa) = type of banana
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mitr) = friend
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(miTshe) = salt is more in the cooked food
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(moDaN ) = turning of road
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(moLo) = nail
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(moNNaar) = turning of road
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(morii) = gutter
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(muddo) = subject of discussion
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mukaar sar) = take the lead
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(muLaat) = under
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(muLaat) = below
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mulk) = sweet made from ripe banana or jackfruit
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mulyaat) = in the corner
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(murD) = oysters
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(mure paattoruu) = red stone
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(muro) = red stone
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(muShT) = handful
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(muskaT) = cheek
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(musraad) = type of mango in goa
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(muuLaat) = at the root
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(naa.nkshii) = infection around nails
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(naagDo) = naked
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(naakooT) = finger nail
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(naapaas) = fail in exam
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(naash) = destroy
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(naash) = destruction
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(naaT) = log of wood
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(naaTak) = drama
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(naavaaNe) = blunder
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nakaaso) = map
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nar) = nerve
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nev) = reason
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nhaa.nvche) = bath
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nhayii) = river
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nhes) = wear
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nibar) = undercooked rice
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(niDal) = forehead
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(Niraashaa) = hopeless
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nirlajj) = shameless
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nirva.nsh) = without next generation
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nirva.nsh) = childless
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nisaN) = ladder
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nishThuur) = uncaring
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nokar) = employee
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nokar) = servant
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nokrii) = job
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(nopi) = gowri pooja
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(o) = reply for calling
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(o.nzaL) = two hands full
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(om) = the first letter
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(oT) = ceremony of savaasheen
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ovaaLNii) = gift given to sister
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(pa.eNke) = rice is cooked more
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(paataL) = saree
Konkani Dialect: GSB karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(paataL) = thin
Konkani Dialect: GSB karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(paavaLii) = rainwater dripping down from roof
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(paDavii) = balcony
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(pala.ng) = cot
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(pattyaa Daav) = playing cards pack
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(paTTyaa waag) = tiger
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(pejke) = rice is cooked more
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(piDtoL) = grasshopper
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(pisaii) = mouse deer
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(pisaii) = indian chevrotain
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(quacheet) = rarely
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ra.ndayii) = curry
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ra.ndo) = lehyam
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ra.ngaNe) = baby toy
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raa.ngche) = babys crawl
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raa.npaache) = cooker
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raagaa paatthoLi) = talks like singing
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raajaa) = king
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raambaaN) = sureshot remedy
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raambaaN) = right medicine
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raan) = jungle
Konkani Dialect: GSB karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raan) = cook
Konkani Dialect: GSB karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raanDukkar) = boar
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raaNii) = queen
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raaNii) = queen
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raanni parlaantu) = near cooking place
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raannii muLaa.nthu) = under cooking place
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raaT kes) = coarse hair
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raathpaaLii) = night duty
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(rabbunaakkaa) = dont stay
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(rabbunaakkaa) = dont stand
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raDgaaNe) = sob
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raDgaaNe) = sad story
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(rafuu) = darn
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(raktha bala) = exuberance
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(resh) = a line
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(retii) = sand
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(roop) = beauty
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(roopaan) = from beauty
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(rowche) = crops
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(rowche) = plants
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ru.mvva) = wounds
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(rukkaa muLaantu) = under the tree
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(rukkaarii) = on the tree
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(rumaal) = handkerchief
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ruu.mva) = wound with pus
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sa.nDaas) = toilet
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sa.ngat) = association
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sa.ngat) = friendship
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(saacho) = mould
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(saado) = simple
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(saado) = ordinary
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(saagwaan) = teak wood
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(saapLo) = skeleton
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(saaroLii) = indian myna
Konkani Dialect: GSB KArwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(saarouche) = smear
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(saavatr aavayii) = stepmother
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(saavLii) = shade
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(saavLii) = shadow
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(saavLo) = wheatish complexion
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sar) = move
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sarche) = finished
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sarle) = finished
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sarsariit) = watery dish
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sattat) = constantly
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sau.ndaaLe) = type of fish
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sau.nsaar) = family
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(savaii) = habit
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(savatii aavayii) = stepmother
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(shanvaar) = saturday
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(shimiT) = cement
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(shukraar ) = friday
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(shyaaNepaN) = intettigence
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(somaar) = monday
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(somaar) = monday
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(soppe) = simple
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(soso) = hare
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(soso) = rabbit
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(soTo) = stout stick
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sudhaar) = improvement
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(suNTh) = dry ginger
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(sursurche) = fermentation
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(suTTe) = change
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(suTTe) = loose not bunch or pack
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(suTTii) = leave or holiday
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(suuT) = relaxation
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taa.nDo) = group
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taabaDtop) = immediately
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taabo) = under control
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taabulaa phaLe) = type of a game
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taaLo) = throat
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taaLo) = voice quality
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taanDunuu) = playing cards play
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taasher) = wisecracks
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taaT) = meal plate
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taauDii) = clutches of an evil person
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tagaD) = metal sheet
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(Takkar) = collide
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(Takkar) = collision
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(takLii) = metal device to draw tread from cotton
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(takraar) = dispute
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(takraar) = complaint
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(talap) = craving
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taLe) = pond
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taLe) = lake
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taLvo) = inside bottom of a container
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(taNaa veT) = hay bundle
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tapaas) = examine
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(Tar) = to mock
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tasloch) = similar
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(te.mbo) = drop
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(teeT) = liquid bindhi bottle
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(telkaT) = oily
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(thaa.nblo) = stopped
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(thaaTle) = badly cooked hard chapati
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(thaaTle) = not puff up puri
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tharkaap) = terrorised
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tharkaap) = extreme fright
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tharthar) = shiver due to cold or fright
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(Ti.mb) = dot
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tiLgoL) = sweet for sankranti
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tirDii) = bier
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tirDii) = crate
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tirkaas) = askew
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tirkaas) = not straight
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tirmir) = to wince after eating spicy
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tirso) = cockeyed
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(toL) = wolf
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tuktukeet) = bald
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tuktukeet) = shiny
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tuus) = rice husk
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(tuus) = bits of string on washed dress
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ubhe) = upright
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ubhe) = standing
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ubhe) = vaishnavas who make straight mark on their fore head
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(uDdaa moort) = shrimant pooja during marriage
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(uDgiir) = gift (used in kumta)
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(udyaapan) = closing ceremony
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(udyaavan) = garden
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ugDe) = open
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ugDe) = ajar
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ujeD) = dawn
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ukaa.nDe basche) = sit on haunches
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ukaa.nDe basche) = squat
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ukal) = to lift
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ukLauche) = to boil
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(upaas) = fasting
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(upaashii) = starving
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ur) = remain
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ur) = stay back
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(urille) = remaining
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(urille) = others
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(urille) = the balance
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(urrurii) = measles
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(usaii) = to unravel
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(usaii) = remove stitches
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(usaL) = to be thrown from vehicle
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ustoor) = aspiration
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ususche) = burn injury pain
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(utar) = to climb down
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(utkaaDe) = passing stools
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(utrache) = to climb down
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(utraoche) = to unload
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(utri) = card played
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(uub) = warmth
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(uuD) = to fly
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(uvaaLn ghaallo) = waving
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(uzwaadu) = brightness
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaa.nchii) = barren
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Sasikanth Prabhu
___________________________________________
(vaachaa) = voice
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaD) = serve food
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaad) = argument
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaadaL) = storm
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaDap) = special meals to brahmins
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaf) = steam
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaf) = vapour
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaagche) = interaction
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaagche) = social behaviour
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaakar) = shaving razor
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaakDe) = cross
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaklo) = bend
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaalaasaa.ng) = string beans
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaLche) = to strain rice etc
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaND) = hooligan
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaar) = umbilical cord
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaar) = day of the week
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaro) = wind
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaas) = smell
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaT) = grind
Konkani Dialect: GSB karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaT) = path
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaT) = distribute
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaat) = cotton wick
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaat) = gastric
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaT) = wait for someone to come
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaT laavche) = ruin an effort
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaTe) = portions
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaTii) = utensil
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaatraT) = wicked
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaayiT) = bad
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaaza.ntrii) = quartet
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vadarche) = to shout
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaDo) = vada
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vahi) = notebook
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vailo) = upper
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaje) = weight
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaje) = load
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vakkad) = medicine
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaL) = slapping
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaL) = bruise from caning
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaLche) = turn
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaLkalo) = recognize
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaLkeecho) = known person
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaLvaL) = suffer
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vaNat) = wall
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(varaat) = marriage party
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(varaN) = a daal dish
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vardaan) = boon
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vardaan) = blessing
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(varsaau) = shower of flowers and petals
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vas) = black coloured fat found in baangdas and visvan
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vasheel) = influence
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vastu) = thing
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vat) = sunshine
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ve.ndaL) = idiot
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ve.ng maarche) = to embrace
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vegLe) = different
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(veL) = time
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(veLaapaTTii) = timetable
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(velchii) = elaichi
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(veLer) = on the beach
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(veLer) = to the beach
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(veN) = labour pain
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(ves) = attire
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vhaaL) = big stream of water
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(viiT yevche) = abhor
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(viiz) = lightning
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vikat ghevche) = to buy
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vikaT paristhitii) = quandary
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vikche) = to sell
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(viNche) = to weave
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(viNche) = to knit
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vinchuu) = scorpion
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(virgaLche) = dissolve
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(virkauche) = to spill a liquid
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(viTche) = fading of colour
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vitlaayii) = melt
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vole) = wet
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vop) = polish
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(vye.ng chitr) = cartoon
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(waag) = tiger
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(waagaaLe) = mantle ray fish
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(waageeN) = tigress
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(waagoNii) = poisonous centipede
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(waaguT) = tiger cub
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(waaguT) = young tiger
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(yaad) = memory
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(yaad) = remembrance
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(yaadii) = to do list
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(yakshgaan) = dance depicting mythology
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(yeraND) = castor
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(yerNDel tel) = castor oil
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(yevzuche) = to occur to the mind
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
___________________________________________
(yevzuun yevche) = to come mentally prepared with a strategy
Konkani Dialect: GSB Karwar
Contributor: Nitin Keni
|
|
 |
|
Download our Android App for Mobile Phones: |
|
|
|
|
|
 |
|
Download our Blackberry Playbook Tablet App: |
|
|
|
|
|
 |
|
Our KONKANI GENEALOGY Project: |
|
|
|
|
|
 |
|
Our WORLD KONKANI ARCHIVES Project: |
|
|
(WORK IN PROGRESS - Please bear with us!!): |
|
|
(Collaboration with 'World Konkani Centre', Mangalore, India) |
|
|
|
|
|
 |
|
FOLLOW OUR Facebook PAGE: |
|
Help
|
|
|
 |
|
SUBSCRIBE TO PROJECT UPDATES (Enter Email Address Below): |
|
Help
|
|
|
 |
|
|
_
_
_ |
|
©
Roshan Pai Ramesh
/
Malvika Surendra
, 2005-2016
|
|